地理疆界,權力運作
政治詞彙中暗含的權力
殖民下的失語
反寫反說權力者的強勢語言
混雜語言
精英語言
網路強勢語言
---
身處歷史現場的人們,無法預知未來,對於新起的政治勢力是否成為穩固的王朝,無法如我們這般肯定。
流傳的歷史記錄,多半書寫於新王朝穩定之後,當中有歷史事實,也糾纏著揭竿而起時的政治宣傳,以及王朝穩定後合理化戰爭殺戮的歷史論述。要在傳世文獻中,將這些不同的層次梳理分明,可說是不可能的任務。
文王受命,武王克商
【何尊】是西周早期名器,記載二次伐商後,周王在剛營建完成的成周向宗室小子訓話,告誡他們要效法父祖,盡忠王室(圖6),這位訓話的周王應為成王無疑。
放到二次伐商的背景下,這則團結族群內部的誥命別具意義,文中「文王受命、武王克商」這樣的論述正式出現:「肆文王受茲大命,唯武王既克大邑商」(見附錄二)。之前【天亡簋】將武王的勝利歸因於文王的庇佑,
【何尊】進一步將之提升到「天」的層次,是文王膺受「天命」的結果。暗示商人失德,上天於是轉而眷顧周人。周代商,周人的「天」也取代商人的「帝」,成為宇宙間至高無上的神祗。「天」是周王祭祀的對象,也是周王的權力來源,武王克商之後告天,成周營建完畢也要祭天。
「何尊」之所以備受重視,還因為「中國」一詞首次出現於此。當中的「國」寫成「或」,與疆域之「域」通。全句「宅茲中國」是說周人打敗大邑商後,取代商人領有這個天下的中心,也就是周王朝新營建的都城——成周。此處的「中國」還是個地理的概念、中性的語詞,它被進一步用來指稱民族或文化,作為我群與他群的區分,可能要晚到春秋之時,如《左傳》:「中國不振旅,蠻夷入伐,而莫之或恤」,將「中國」與「蠻夷」對稱,以劃分族群與文化的界線。(地理空間/ 權力空間)
http://kam-a-tiam.typepad.com/blog/2017/02/%E9%85%92%E6%B1%A0%E8%82%89%E6%9E%97%E7%9A%84%E7%B4%82%E7%8E%8B%E5%BD%A2%E8%B1%A1%E6%98%AF%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%87%BA%E7%8F%BE%E8%AB%87%E6%AD%A6%E7%8E%8B%E5%BE%81%E5%95%86%E7%9A%84%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E8%AB%96%E8%BF%B0.html
---
語言中所暗含的政治態度、權力態度
地理空間/ 族群 的命名,政治權力的交鋒
註 [4]
試著了解新疆的歷史之後,我才知道「新疆/東突厥斯坦(東土耳其)」這組詞彙。有時候代表著一種政治態度,使用新疆一詞表示認同新疆屬於中國的一部分,維吾爾人否定新疆屬於中國,因此喜歡使用東突厥斯坦一詞。中國政府近年來特別嚴格通令,不准使用東突厥斯坦一詞。不過,本文為了討論方便,還是暫時使用讓維吾爾族人不快的「新疆」這一華人世界的通用說法。
我的東突,你的新疆:維吾爾族與中國民族主義的的歷史情仇
https://www.thenewslens.com/article/39731?utm_campaign=sharebtn&utm_medium=facebook&utm_source=social2016
---
「失語症候群」
描述了在文化心理上,對於失去言說能力的「閹割焦慮」。「閹割焦慮」是佛洛伊德所創造的術語,指男性對陽具被閹割的擔憂,到了後結構主義和女性主義的文化理論中,指的是「對於某種父權文化中心地位喪失的不安。」在國家的脈絡中,「失語症」則是「漢語的強勢力量遭到西方語言衝擊時候的反應」。而不論是英語的「野蠻人」,亦或原民會主委道歉事件,都展現出此種因聽不懂其他族群語言焦慮。
文王受命,武王克商
【何尊】是西周早期名器,記載二次伐商後,周王在剛營建完成的成周向宗室小子訓話,告誡他們要效法父祖,盡忠王室(圖6),這位訓話的周王應為成王無疑。
放到二次伐商的背景下,這則團結族群內部的誥命別具意義,文中「文王受命、武王克商」這樣的論述正式出現:「肆文王受茲大命,唯武王既克大邑商」(見附錄二)。之前【天亡簋】將武王的勝利歸因於文王的庇佑,
【何尊】進一步將之提升到「天」的層次,是文王膺受「天命」的結果。暗示商人失德,上天於是轉而眷顧周人。周代商,周人的「天」也取代商人的「帝」,成為宇宙間至高無上的神祗。「天」是周王祭祀的對象,也是周王的權力來源,武王克商之後告天,成周營建完畢也要祭天。
「何尊」之所以備受重視,還因為「中國」一詞首次出現於此。當中的「國」寫成「或」,與疆域之「域」通。全句「宅茲中國」是說周人打敗大邑商後,取代商人領有這個天下的中心,也就是周王朝新營建的都城——成周。此處的「中國」還是個地理的概念、中性的語詞,它被進一步用來指稱民族或文化,作為我群與他群的區分,可能要晚到春秋之時,如《左傳》:「中國不振旅,蠻夷入伐,而莫之或恤」,將「中國」與「蠻夷」對稱,以劃分族群與文化的界線。(地理空間/ 權力空間)
http://kam-a-tiam.typepad.com/blog/2017/02/%E9%85%92%E6%B1%A0%E8%82%89%E6%9E%97%E7%9A%84%E7%B4%82%E7%8E%8B%E5%BD%A2%E8%B1%A1%E6%98%AF%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%87%BA%E7%8F%BE%E8%AB%87%E6%AD%A6%E7%8E%8B%E5%BE%81%E5%95%86%E7%9A%84%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E8%AB%96%E8%BF%B0.html
---
語言中所暗含的政治態度、權力態度
地理空間/ 族群 的命名,政治權力的交鋒
註 [4]
試著了解新疆的歷史之後,我才知道「新疆/東突厥斯坦(東土耳其)」這組詞彙。有時候代表著一種政治態度,使用新疆一詞表示認同新疆屬於中國的一部分,維吾爾人否定新疆屬於中國,因此喜歡使用東突厥斯坦一詞。中國政府近年來特別嚴格通令,不准使用東突厥斯坦一詞。不過,本文為了討論方便,還是暫時使用讓維吾爾族人不快的「新疆」這一華人世界的通用說法。
我的東突,你的新疆:維吾爾族與中國民族主義的的歷史情仇
https://www.thenewslens.com/article/39731?utm_campaign=sharebtn&utm_medium=facebook&utm_source=social2016
---
「失語症候群」
描述了在文化心理上,對於失去言說能力的「閹割焦慮」。「閹割焦慮」是佛洛伊德所創造的術語,指男性對陽具被閹割的擔憂,到了後結構主義和女性主義的文化理論中,指的是「對於某種父權文化中心地位喪失的不安。」在國家的脈絡中,「失語症」則是「漢語的強勢力量遭到西方語言衝擊時候的反應」。而不論是英語的「野蠻人」,亦或原民會主委道歉事件,都展現出此種因聽不懂其他族群語言焦慮。
現代民族國家(nation-state)將單一語言視為凝聚國家共同社群的重要管道,這個有限的想像共同體,透過想像將一輩子可能都不會有機會互動的彼端人們,連結在一起,成為一個整體。
那麼誰來決定什麼語言可以拿來連結你我?
反寫反說主權者的強勢語言。
既不是同化也不是合作,混雜語言,文化的混種。
語言對譯中的裂縫,文化與文化間的裂隙,潛在的談判空間。
失語」到「喧賓奪主」:白浪,現在輪到你們聽我們說
台灣這塊土地,四百年前早有人居住。
一個族群的成功,很有可能是建立在其他族群的苦難之上。除非我們不宣稱自己是一個公義的國家,否則這一段歷史必須正視,真相必須說出來。
一個族群的成功,很有可能是建立在其他族群的苦難之上。除非我們不宣稱自己是一個公義的國家,否則這一段歷史必須正視,真相必須說出來。
---
說殖民者的語言?用殖民者的文字?韓文的身世啟示我們什麼?
繁體字還是簡體字?粵語還是普通話?台語還是漢字?漢字還是拉丁化的字母?
語言與文字之爭往往承載了它們自身之外的政治變動、身份危機、獨立意識、權力關係等多重命題。而無可否認的事實是,無論語言還是文字,都無時不處於「變動」之中,語言和文字,可能被「純化」嗎?
---
Betty Birner在Linguistic Society of America上的說法:
「語言的影響在於我們如何將現實分類並標籤。在這個過程中,我們的語言和思維很可能同時受到我們的文化所影響。」
https://www.thenewslens.com/article/56587
https://www.thenewslens.com/article/56587
---
知識份子的精英語言,學問到底是為了拉平位置,還是製造階級?
《黑天鵝效應》作者塔雷伯 (Nassim Nicholas Taleb)
川普當選,因為他的邏輯並不複雜,對市井小民而言合理易懂。
一個雜貨店老闆能說出川普錯在哪裡,因為他聽得懂川普的話;但他卻說不出歐巴馬錯在哪,因為聽不懂他說的。
「所謂專家」充斥,引發人們對知識份子統治階層的反感。
民粹風潮之所以崛起,因為人們受夠了統治階層,以及世界上有太多「偽專家」;這些假專家「並不知道自己的無知,還以為他們知道人們在想什麼。」川普的直接坦白言論或許令人反感,但「知識份子對待與其意見相左的人,也好不到哪去。」
https://tw.news.yahoo.com/%E9%BB%91%E5%A4%A9%E9%B5%9D%E4%BD%9C%E8%80%85-%E5%85%A8%E7%90%83%E5%95%8F%E9%A1%8C%E6%98%AF-%E5%81%87%E5%B0%88%E5%AE%B6-%E5%A4%AA%E5%A4%9A-%E6%AD%90%E5%B7%B4%E9%A6%AC%E5%8F%AA%E6%98%AF%E6%BC%94%E5%93%A1-102526022.html
---
科技,語言。使用的語言,影響資料搜尋的結果。
語言,權力,文化。它構成使用者相互辨識、彼此認同的基礎,同時也畫出排除和納入的界線,基於共同利害關係形成共同體。
不同語言在網路話語權上的明顯差異。
網路強勢語言,資訊量大。弱勢語言,資訊量少。
你能想像1000多年前,英語也是粗鄙低俗的「低階語言」嗎?一本書看英語發展史
---
母語死,族群亡——談台灣原住民族的語言處境
---
知識份子的精英語言,學問到底是為了拉平位置,還是製造階級?
《黑天鵝效應》作者塔雷伯 (Nassim Nicholas Taleb)
川普當選,因為他的邏輯並不複雜,對市井小民而言合理易懂。
一個雜貨店老闆能說出川普錯在哪裡,因為他聽得懂川普的話;但他卻說不出歐巴馬錯在哪,因為聽不懂他說的。
「所謂專家」充斥,引發人們對知識份子統治階層的反感。
民粹風潮之所以崛起,因為人們受夠了統治階層,以及世界上有太多「偽專家」;這些假專家「並不知道自己的無知,還以為他們知道人們在想什麼。」川普的直接坦白言論或許令人反感,但「知識份子對待與其意見相左的人,也好不到哪去。」
https://tw.news.yahoo.com/%E9%BB%91%E5%A4%A9%E9%B5%9D%E4%BD%9C%E8%80%85-%E5%85%A8%E7%90%83%E5%95%8F%E9%A1%8C%E6%98%AF-%E5%81%87%E5%B0%88%E5%AE%B6-%E5%A4%AA%E5%A4%9A-%E6%AD%90%E5%B7%B4%E9%A6%AC%E5%8F%AA%E6%98%AF%E6%BC%94%E5%93%A1-102526022.html
---
科技,語言。使用的語言,影響資料搜尋的結果。
語言,權力,文化。它構成使用者相互辨識、彼此認同的基礎,同時也畫出排除和納入的界線,基於共同利害關係形成共同體。
不同語言在網路話語權上的明顯差異。
網路強勢語言,資訊量大。弱勢語言,資訊量少。
透過語言展現的權力,無形中造成網路上資訊的不公平。資訊的不公平,可能再次強化了過去殖民時代資訊的生產與再現的模式。不同語言在網路資訊量和代表性的不公平,影響我們對一個地區的理解。
機械翻譯,仍局限強勢語言。
原本少數族群的語言使用者,可能被迫要使用其他強勢的語言來尋找資訊、和人溝通。
全世界超過六千種現存的語言中,前十大語言已占了網路上82%的內容。匈牙利語言學家柯爾奈(András Kornai)預估,全世界95%的現存語言,將永遠無法在數位的世界留存它們的跡線。
https://tw.news.yahoo.com/%E7%83%8F%E5%85%8B%E8%98%AD-%E8%BE%9B%E6%99%AE%E6%A3%AE%E5%AE%B6%E5%BA%AD-%E6%95%99%E6%88%91%E5%80%91%E7%9A%84%E4%BA%8B-%E8%AA%9E%E8%A8%80%E6%B1%BA%E5%AE%9A%E4%BD%A0%E7%9A%84%E7%B6%B2%E8%B7%AF%E9%AB%94%E9%A9%97-093000425.html
---